℗ 2000
Oh, to my dearest ruler and lord Merciful husband Nobelest of king... Your heart of gold has long since tarnished In my champer What will the morning bring? What it my heart that doth betray me Cause I loved more than one man? Is it true your wear a wounded spirit? Pray let me mend it and make our love anew... Allow me to be your humble servant Once again, as before... Are you like the others, so quick to judge And for this the queen must fall What is my heart that doth betray me Cause I loved more than one man? Truth within the writings of a letter Signed and sealed poor Catherine Howards fate... Truth within the writings of a letter Signed and sealed poor Catherine Howards fate... • Перевод: Моему дорогому правителю и господину Милосердному мужу Благородному королю... Твое золотое сердце Давно запятнанно В моем шампанском Что приносит утро? Что это мое сердце, что оно предает меня Конечно, я любила многих? Это точно твой израненный дух? Молитвы позволяют мне исправлять это и снова создать нашу любовь... Позволь мне стать твоей служанкой Снова, как прежде... Ты любишь других, столь быстро осужденных И для этого королева должна пасть Что это мое сердце, что оно предает меня Конечно, я любила многих? Правда написана в письме Подписанное и запечатанное бедной Судьбой Кэтрин Говард... Правда написана в письме Подписанное и запечатанное бедной Судьбой Кэтрин Говард...
I was told once, by a friend of mine, She had seen an olden sign, She said she was not from this time, And did I feel the same? So I told her, "Yes", I knew her fear As I felt the truth draw near, Told her back three hundred years, Was the time that I held dear... Gather ye lords and ladies fair, Come with me to the Renaissance Faire Hurry now, We're almost there... Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Through the shroud of mystery, Turn a page of history, Feeling more than you can see, Down at the Renaissance Faire. Hear the minstrels play their tunes, They will play the whole night through, Special songs for me and for you, And anyone whose heart is true... Gather ye lords and ladies fair, Come with me to the Renaissance Faire Hurry now, We're almost there... Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la... There's too many stars for one sky to hold, Some will fall, others are sold, As the fields turn to gold Down at the Renaissance Faire. Gather ye lords and ladies fair, Come with me to the Renaissance Faire Hurry now, We're almost there... Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Gather ye lords and ladies fair, Come with me to the Renaissance Faire Hurry now, We're almost there... Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Come with me to the Renaissance Faire Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Come with me to the Renaissance Faire Fa, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Come with me to the Renaissance Faire Fa... • Перевод: Однажды я узнавал у моего друга, Она видела древний знак, Она сказала, что она не из этого времени, И я чувствовал тот же самое? Так я сказал ей, "Да", я знал ее страх Поскольку я чувствовал, что правда приблизилась, Сказал ей три сотни лет назад, Ведь было время, в ее руках... Соберайтесь господа и леди, Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Спешите, Мы - почти там... Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла... Через саван тайны, Поверни страницу истории, Почувствуй больше чем ты cможешь увидеть, Внизу на Ярмарке Ренессанса. Слышишь, менестрели играют мелодии, Они будут играть целую ночь, Специальные песни для меня и тебя, И любой, чей сердце истинно... Соберайтесь господа и леди, Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Спешите, Мы - почти там ... Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла... Там слишком много звезд для одного неба, Одни будут падать, другие проданы, Как поля обращаются в золото Внизу на Ярмарке Ренессанса. Соберайтесь господа и леди, Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Спешите, Мы - почти там... Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла... Соберайтесь господа и леди, Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Спешите, Мы - почти там... Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла... Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла... Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла... Идите со мной к Ярмарке Ренессанса Ла...